ARTĂ POETICĂ / ART POÉTIQUE

0
38

ARTĂ POETICĂ

Vis inefabil, tu zbori, diafan, către creste;

Aripile tale vibrează la cel mai fin impuls.

Pata cernelii nu le poate opri,

Chiar dacă poetul  trudeşte în orele sale cumplite.

Mâna mea  vrea să te cheme  –  tu, irezistibila candoare  !

Eu sorb parfumul tău îndepărtat,

Însă … sublimul  nu  este  destinat eului meu…

Eu cad – lest inutil – sub rime !!!

Iubesc perfecţiunea altor peniţe

Ele îmi dau savoare, mă farmecă, mă înalţă…

Atunci eu prind un fir, dar el se deşiră…

Fila rămâne albă, sub ochii mei pierduţi.

Mi-am sfărămat poemul, cuvânt de cuvânt, 

cu o avidă foame.

În van; cuvintele se aşează ca nişte petricele…

sub rostogolul cascadei…

Firul de apă s-a rupt:

Acea delicată sclipire a vremilor, când auzeam 

Heruvimii cântând pentru Eternul…

Tu, suava mea muză, cerne puţină rouă pe firave petale,

Aşează-te pe umerii mei, aplecaţi sub povara poetului !

Tu, via mea poezie, neâmplinita rugăciune de duminecă!

ART POÉTIQUE

Mon ineffable songe tu t’envoles vers les cimes.

Tes ailes de zéphyr tremblent aux plus faibles de mes soucis …

La tache d’encre ne peut pas les refermer,

Même si le poète travaille assidûment aux heures de folie …

Ma main voudrait t’attirer, toi, l’impossible bonheur :

Je respire profondément ton parfum,

Dispersé au loin dans l’espace ;

Mais le sublime ne convient pas à mon esprit …

Je tombe, légère et inutile, sous les rimes.

J’aime la perfection d’autres plumes ;

Elles me donnent saveur, elles me redressent.

Lorsque je prends entre mes doigts un fin fil d’araignée, 

Il se déchire …

Ma feuille reste toute blanche et mes yeux sont vidés …

J’ai brisé un poème mots par mots par mon désir effréné ;

Mais obstinément les mots s’arrangent comme des cailloux

Sous une chute de torrent en cascade 

Qui entame le fil de l’eau.

Délicat souvenir d’un temps où les chérubins 

Chantaient l’Éternel …

Toi, ma divine Muse, tu descends comme la rosée

Et comme un rêve sur des pétales ; 

Assieds-toi contre mes épaules, abattues par ma lourde tâche de poète;

Toi, ô ma vie, ma poésie, ma prière inachevée de chacun de mes dimanches…

————————————-

Melania RUSU CARAGIOIU

Saint Constant, Canada

21martie/mars, 2022