O CARTE VENITĂ SEARA… CONTINENTE ÎN LIMBA ROMÂNĂ

0
17
CLB-ANTOLOGIA-SRDPTC -wb

CLB-ANTOLOGIA-SRDPTC -wbPrima impresie făcută de „Antologia scriitorilor români”, Editura Cetatea Cărţii, 2014, primită azi de la scriitoarea Elisabeta Iosif, a fost de o încadrare seniorială pentru autorii cuprinşi în carte. Nume sonore cu un palmares literar bogat, scriitorii din acest volum sunt cunoscuţi în mediile culturale din ţară şi internaţionale. Nu este întru totul real pentru că sunt antologaţi şi tineri scriitori de talent, pe care îi citesc prima oară.

Cartea are două secţiuni:

Poezie – cumulând stiluri de diversitate lirică şi proză în genuri diferite.
La poezie au participat: Adrian Botez, Adrian Erbiceanu (Montreal, Canada), Al. Florin Ţene, Anca Florentina Popescu, Camelia Ioniţă Mikesch (Elveţia), Cristina Ştefan, Elena Angheluţă Buzatu (SUA), Elena Trifan, Elisabeta Iosif, Emil Bucureşteanu, George Ioniţă, George Roca (Australia), Ioan Adrian Tufan, Lia Ruse, (Montreal, Canada), Liliana Petcu, Livia Ciupercă, Melania Cuc, Mihaela Oancea, Mihai Niculiţă, Nicoleta Milea, Titina Nica Ţene, Raveca Vlasin, Sebastian Golomoz, Theodor Răpan, Victor Gh. Stan, Victoriţa Duţu şi Virgil Ciucă (New York, USA).
 

Proza este semnată de: Berthold Aberman (Nazaret, Israel), Camelia Păun, Dumitru K. Negoiţă, Elena Buică (Toronto, Canada), Elena Adriana Răducan, Elisabeta Iosif, Eliza Roha, Emil Bucureşteanu, Gabriela Căluţiu Sonnenberg (Spania), George Roca (Australia), Ion Adrian Trifan, Madeleine Davidsohn (Haifa, Israel), Magdalena Albu, Muguraş Maria Petrescu, Petru Ilie Birău, Tudor Petcu şi Veronica Balaj.

Semnificativ subtitlul acestei antologii, „de pe toate continentele”, scriitori din America şi Canada, din Australia, din Europa vestică şi, fireşte, din România reuşind să releveze împreună diversitatea literaturii în limba română, la un moment dat, în speţă anul 2013, atât ca stilistică dar şi ca vârstă, pregătire, volume publicate sau implicare culturală românească.

Spun că o antologie de versuri şi proză oglindeşte mai concret un timp literar decât oricare alt volum single, manual, curs didactic sau dicţionar. O astfel de antologie redă momentul caleidoscopic al literaturii şi al limbii literare într-un parcurs istoric. Susţin publicarea de acestă manieră dincolo de criticile nefondate care privesc mixajul de la final însă tocmai acest exponat este dedus din realitatea variată a literaturii practicate într-o perioadă de timp.
 
De ce îmi place acest volum? E simplu: pentru că pot citi un doctor în filologie, notoriu pentru scrisul său multipremiat, Adrian Botez, dar pot citi prima oară o tânără absolventă de Litere care, iată, scrie ca pentru poezia ardentului fior creativ şi avatar de vers: „Pânzele albe ale yolelor noastre/ Deveniseră păsări/ Fiecare- reflexia celeilalte,/
În jocul veşniciei/ Pe care-l construim…//” (Mihaela Oancea – Bucureşti)

Meritul acestei reflectări îi revine selectorului autorilor şi textelor antologate, munca este necuantificabilă prin certe cerinţe de triere, ordonare, evidenţiere, la care se adaugă munca în sine de editare şi nu sunt mulţi autori cu altruismul pe tavă pentru a duce la bun sfârşit această trudă. Muncitorul altruist al acestei cărţi se numeşte Elisabeta Iosif care prin realizarea impecabilă a volumului Antologia scriitorilor români de pe toate continentele aduce Bibliotecii Naţionale a României o mostră de calitate asumată a literaturii contemporane.
 
Doresc succes antologiei în recunoaştere ca folosinţă şi distincţie, ca realizare oportună în arhivarea scriitorimii şi scriiturilor actuale româneşti.